Học tiếng Anh qua tin tức – Nghĩa và cách dùng từ Mission (VOA)

Chương trình luyện nghe nói và học từ vựng tiếng Anh bằng video qua tin tức thời sự quốc tế (Learning English – World in a Word). Học tiếng Anh: Nghĩa của từ Mission. Xem thêm các phương pháp học tiếng Anh hiệu quả, giúp cải tiến kỹ năng nghe, hiểu rõ cấu trúc và ngữ pháp, sử dụng Anh ngữ một cách chính xác: http://www.voatiengviet.com/section/hoc-tieng-anh/2693.html

Cách dùng từ Mission:

Ðể diễn đạt một số ý tưởng với từ MISSION, chúng ta có thể dùng những động từ như TO CARRY OUT, TO ACCOMPLISH/TO COMPLETE. Ðể nói ‘một sứ mạng thành công hay thất bại’, ta dùng những động từ như TO SUCCEED hay TO FAIL. Và xin các bạn lưu ý là MISSION thường đi kèm với giới từ ON ở phía trước. Nếu ai đó ON A MISSION thì có nghĩa là người đó đang đi công cán để thực hiện một nhiệm vụ nào đó.

Phần tiếng Anh:

Pope Francis’s core mission, analysts say, will be returning Catholics to the church. In his inaugural address at Saint Peter’s Square, Pope Francis underlined a message that the Church’s mission was to defend the poor and disadvantaged. Of course, his papacy is just beginning but so far it seems his simple style and his message are being welcomed by Catholics around the world.

President Obama recently went to Israel, the West Bank and Jordan in, what has described as, a “goodwill mission.” Some American media also described it as a “listening mission”. In his first foreign trip of his second term Obama declared American support for Israel. While the president was warmly greeted by Israelis, Palestinians demonstrators protested Israeli and U.S. policies toward Palestinians by burning the flags of both countries as well as pictures of Obama. When it comes to achieving peace in the Middle East, the Obama administration, right now at least, will have a hard time declaring mission accomplished.

The U.S. president is kidnapped and one daring special agent played by Gerard Butler has a mission to save him. That is a plot of “Olympus Has Fallen”, one of the most-awaited movies of the year. The star-studded action thriller just opened in the U.S. theatres.

Dịch sang tiếng Việt:

Các nhà phân tích nói sứ vụ cốt yếu của Ðức Giáo hoàng Phanxicô là đưa tín hữu Công giáo trở về với Giáo hội. Trong diễn văn lúc đăng quang tại Quảng trường Thánh Phêrô, Ðức Giáo hoàng nhấn mạnh thông điệp sứ vụ của Giáo hội là bảo vệ người nghèo và kẻ yếu thế. Dù giáo triều của Ngài chỉ mới bắt đầu, thế nhưng phong thái giản dị và thông điệp của Ngài đang được tín hữu Công giáo khắp thế giới hoan nghênh.

Mới đây, Tổng thống Obama vừa đến Israel, vùng Bờ Tây và Jordan trong chuyến đi được mô tả là “công du thiện chí.” Một số phương tiện truyền thông Mỹ cũng mô tả là chuyến “công du để lắng nghe.” Trong chuyến công du ra nước ngoài đầu tiên của ông trong nhiệm kỳ thứ hai, ông Obama tuyên bố sự ủng hộ của Mỹ dành cho Israel. Mặc dù ông được người Israel đón tiếp nồng nhiệt, người Palestine lại biểu tình phản đối chính sách của Mỹ và Israel đối với họ bằng việc đốt cờ hai nước và đốt ảnh của ông Obama. Khi nói đến hòa bình ở vùng Trung Ðông thì chính quyền Tổng thống Obama, chí ít là hiện thời, sẽ khó mà tuyên bố đã hoàn thành nhiệm vụ.

Tổng thống Mỹ bị bắt cóc và một đặc vụ can trường, do Gerard Butler thủ diễn, có sứ mạng giải cứu ông. Ðó là chuyện phim “Olympus Has Fallen,” một trong những bộ phim được chờ đợi nhất trong năm. Bộ phim hành động kịch tính với sự góp mặt của nhiều ngôi sao vừa mới công chiếu ở Mỹ.

(Visited 44 times, 1 visits today)

You might be interested in

Leave a Reply